Michael Anthony Short,
Tel : +1 905-517-5390
Email : email@example.com
More than eight years diverse experience in international/bilingual companies. Demonstrated ability to work independently or cooperatively as part of a team to meet project deadlines.
Accomplished at building programs from their inception as well as carrying out contracts for various missions. Recognised translation qualification and history of successful translations of technical and literary documents. Multi cultural background and experience. Fluent in English and French.
2017 Marketing Translation: Translation of marketing brochures and product descriptions for a Canadian company specializing in pet food.
2013-2017 Bilingual Caseworker. Ministry of Community and Social Services
Translation / Interpretation: Translation of French documents submitted by clients concerning their file. Interpretation provided during interviews between English-speaking Caseworkers and French-speaking clients. Application of directives and legislation in English and French.
File Management: Managed benefits for clients living with a disability who are in need of social assistance (340 cases). Sent, received and processed forms to determine monthly benefit amounts for clients.
Customer Service: Responded to client questions and concerns on the phone. Wrote letters to clients regarding their file.
2008 – 2013 Various Translations and proofreading – Translation of a tourism website for a French region, articles in dentistry, marketing documents for a store/shop selling brand name glasses, a presentation for a NGO given at an international convention in Geneva, Switzerland, proofreading for a patent company in Spain.
2001- 2008 Télélangue –Professional English Language School, Boulogne- Billancourt, France
2001 – 2008 Manager of Multilingual Team
2001 – 2002 English Teacher in companies
Translation : Translated a variety of professional documents in diverse domains- communication, human resources, auditing, marketing, technical descriptions, pharmaceutical documents, secretarial correspondences, websites. Experience in large French and international companies including pharmaceuticals, energy, catering, video games.
Management : manager of a team of four people on a mission in a company. Interphase between the company training manager, the team and my direct manager. Reassessment and organisation of training programmes and implementation of pedagogical material.
Pedagogy and Development : Development of materials adapted to students’ level, professional objectives and weaknesses. Training new teachers in developing their own pedagogical skills. Evaluation and development of pedagogical material. Testing new students to assess their English level and constructing a relevant pedagogical programme.
2001 American law firm litigation.
Worked in partnership with a large US law firm translating technical documents for a major international litigation.
2000- 2001 Various language schools in Paris
Teaching English to French professionals
Filmscript translation – For a South Korean film director (French to English)
SEL France – A French based humanitarian organization. Translating letters from French sponsors to children in English speaking Africa and India
2005-2007 Post Graduate Diploma in Translation. University of West of England.
Module areas include : French – English/ English- French core translations, Text Linguistics, Computer Aided Translation. Final project – Evaluation of adverb positioning and translation in English and French.
1999 CELTA - Certificate for Teaching English to non-native speakers. GEOS English Academy, Brighton, UK
1994-1997 Bachelor of Science (Hons) Psychology. University of Portsmouth
1992-1994 A levels – Biology, Chemistry, Mathematics and Statistics
1997-1999 UCCF – Universities and Colleges Christian Fellowship, UK (voluntary)
An association working with students. Presentations to over 200 people, one-to-one counselling, helping students develop personal skills,
1996 Vice President of a university association, University of Portsmouth, UK
Led meetings, organised seminars and talks, gave presentations.
1990 Griffin Manor School – Plumstead, UK
Classroom assistant for autistic children, teaching communication skills.
Languages and Other Skills
Languages : English – mother tongue, French – Fluent, Seychelles Creole – fluent written comprehension.
IT : Microsoft Office, Paraconc, Metatexis ( TRADOS compatible translation software), Wordsmith,
Hobbies : Literature, collecting old books, cycling, violin